- 譯員如何積極地應(yīng)對專業(yè)術(shù)語的翻譯 [2014-02-10]
- 譯員碰到不懂的科技術(shù)語應(yīng)該怎么辦 [2014-02-10]
- 專業(yè)術(shù)語的學(xué)習(xí) [2014-02-10]
- 他一定是給耽擱了。 [2014-02-10]
- 要為了活著而吃飯,不要為了吃飯而活著。 [2014-02-09]
- 可譯詞的翻譯方法介紹 [2014-02-08]
- 口譯人員掌握多少詞匯量才合適 [2014-02-08]
- 當譯員偶遇生僻詞 [2014-02-08]
- 口譯相對筆譯的難點 [2014-02-08]
- 口譯人員怎樣培養(yǎng)聽外國語的能力 [2014-02-08]
- 口譯人員要掌握哪些完備的語言知識 [2014-02-08]
- 你的語言知識夠全面嗎 [2014-02-08]
- 譯員了解常用現(xiàn)代語言的做法 [2014-02-08]
- 好好享受吧。 [2014-02-08]
- 思維活動緊張對譯員的影響 [2014-02-07]
- 譯員應(yīng)具備迅速思考和分析能力 [2014-02-07]
- 了解講話目的對譯員的幫助 [2014-02-07]
- 如何判斷譯員對講話理解的準確性 [2014-02-07]
- 外事翻譯應(yīng)自覺遵守的紀律 [2014-02-07]
- 口譯員是否應(yīng)記住所有的小細節(jié) [2014-02-07]
更多>>聯(lián)系我們

上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務(wù)Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務(wù)郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網(wǎng):www.yidiandain.com
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司

























