久久亚洲精品成人av_欧美国产亚洲v中文_亚洲人成电影在线观看青青_国自产拍偷拍精品啪啪模特李宗瑞_成人视频一区二区国产_妺妺窝人体色www在线观看 _性vodafonewifi另类老少性_44西西人体做爰大胆视频 _色777狠狠狠综合_怡红院亚洲红怡院天堂

上海翻譯公司_專(zhuān)業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁(yè) » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海浦東翻譯公司應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況憑技巧
上海浦東翻譯公司應(yīng)對(duì)突發(fā)狀況憑技巧
http://www.yidiandain.com 2014-05-15 11:44 上海翻譯公司
  譯員在進(jìn)行口譯過(guò)程當(dāng)中難免會(huì)碰到一些突如其來(lái)的事件,應(yīng)對(duì)這些問(wèn)題需要譯員具備有扎實(shí)的基本功以及專(zhuān)業(yè)的心理素 質(zhì),除此之外,上海浦東翻譯技巧亦是不可或缺的,三點(diǎn)綜合才能將事件扭轉(zhuǎn)向好的一面發(fā)展,將被動(dòng)或意外化為烏有。
  當(dāng)然,由于對(duì)方文化背景的不同或教育背景的不同,有的人可能講話(huà)可能比較粗俗難聽(tīng),甚至?xí)_(kāi)一些低級(jí)庸俗的開(kāi)笑, 讓人覺(jué)得很不舒服,可能會(huì)阻礙雙方的進(jìn)一步交流,從而使得本次的翻譯任務(wù)無(wú)疾而終。
  那么怎么來(lái)應(yīng)對(duì)這樣的事呢,關(guān)鍵在于譯員的處理能力上,因?yàn)殡p方都聽(tīng)不懂對(duì)方的話(huà)語(yǔ),所以只要把一方的意思表達(dá) 清楚,用比較禮貌的話(huà)語(yǔ)即可,也就是作一個(gè)變通處理。
  講話(huà)人語(yǔ)言粗俗,話(huà)題不符合對(duì)方文化習(xí)慣,不得體的玩笑等等,都屬于講話(huà)不得體,很容易引起對(duì)方的不悅或反感, 甚至誤解,并有可能阻礙雙方的溝通交流,而且也是在交流不同的文化觀念,增進(jìn)雙方的相互理解。遇到話(huà)不得體的問(wèn)題, 有時(shí)候譯員不一定要完全忠實(shí)于詞語(yǔ)表面所謂準(zhǔn)確,可以作淡化或變通處理。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合